内华达州引以为豪的温泉比其他任何州都多. If you’ve soaked in one, you know what blissful sanctuaries they truly are. 让英国正版365中文官网保持这种状态. 做家庭作业, 带上合适的装备, 接受必要的礼仪, 所以你准备让自己只进入 正确的 有点像热水.

温泉
兴奋地浸泡
美国最天然的温泉之家.S.

季节
所有的季节
地区
内华达州
几个世纪以来,人们一直追求并热爱泡澡. 内华达的许多温泉都是在天然池中, 旧的浴缸, or, 典型的内华达风格, 一个“牛仔浴缸”——也就是重新想象的, upcycled cattle trough—with water flowing or piped into it from a nearby source. If that’s a little 太 backcountry for ya, t在这里 are softer 的地方 to land—think 度假温泉 ranging from kid-friendly pools to luxury spa getaways paired with wellness treatments.


If you’d rather go wild than mild, Nevada’s abundant natural hot springs are what you’re after. They’re a glorious experience, but you gotta know a few things before you dip those toes in. 顺便看看这个, introductory hot springs how-to to ensure that your soak sessions are equal parts satisfying, 安全, 和负责任的. 因为只需要几个人为英国正版365中文官网把事情搞砸. 尊重春天!
温泉指南
泡澡前要知道
谷歌地图是不够的. 在内华达州的乡下, Google Maps are just about as handy as a full-on scuba setup on the Black Rock Desert Playa. 找一张地形图或者更好的, 买一本超级详细的地图集,好好享受一下, 传统的导航.
英国正版365中文小贴士
依靠伙伴制度生活. 去度周末? It’s a smart idea to let a friend know what section of Nevada you’re heading to and it’s always a good idea to bring friends along with you—for company and 安全ty—when you’re exploring the unknown.
选择合适的衣服. Many Nevada hot springs are surrounded by a muddy alkali surface that you won’t be able to drive on. When hunting down a spring, plan to park a good way away, whether t在这里’s weather or not. It’s smart to pack a pair of shoes that you’re not afraid to get messy in. 另一个简单的技巧? 带一件舒适的浸湿长袍, 装, 甚至是一件备用泳衣(如果你喜欢的话), 因为谁想穿着湿衣服蹦蹦跳跳呢?

内华达BLM

什么着装要求? It’s normal to rock up to a spring and find everyone in suits—of the swim or 生日不同. 虽然没有固定的规则,但尊重和礼貌会大有帮助. Don’t worry; if you find a tub full of bare-it-all bathers, no one will make you “follow suit.” But likewise, if you show up underdressed to a shirts-and-shorts convention, gauge the group. 他们应该不会介意你脱光衣服, 但你可能要礼貌地问, 或者至少偷偷溜进去. As in the rest of life, just don’t be a weirdo and the good times should flow for everyone.
英国正版365中文小贴士
不要让自己陷入困境. 这里的事情变化很快, 包括热活动, 所以在吃之前一定要检查一下温度. 完成盆浴? 如果有阀门来控制流量, leave a trickle—not a raging torrent—to keep the water primed for its next guests. 而且附近通常有非常热的游泳池, 一定要密切关注你的宠物, 尤其是在露营过夜的时候. 英国正版365中文官网建议你保持头脑清醒, 太, as these geothermal soak sources are also enjoyed by wildlife (microscopic and otherwise).
不要在帐篷里呆太久. 把帐篷停放好, 货车, and other sleep vessels far enough from the spring that your campsite doesn’t hog the view, 劫持春天的气氛, 或者吓跑任何以它为生命来源的当地动物. 私有财产? 未经允许或没有“可以”的标志,露营是不允许的. 营火很有趣, but be aware of all local restrictions and NEVER leave one smoldering; make sure that bad boy is drowned out before you hit the sack or the road.
让它保持原来的样子. 做一个好管家是温泉的全部. 在私人土地上有壮观的温泉, and many Nevada ranchers out 在这里 let people enjoy them as long as they don’t trash them. 如果路上的门开着,让它开着. 如果你发现门是关着的,进去后就关上. And of course, anything you pack in (or happen to find that shouldn’t be t在这里), always pack it out.
英国正版365中文小贴士

真正的故事 & 旅行建议
特色的故事
# NVHotSprings